viernes, 29 de mayo de 2020

Cocinar un oso de Mikael Niemi









Sinopsis


Verano de 1852.

Durante un paseo por los bosques del norte de Suecia, el pastor Lars Levi Læstadius y el joven Jussi descubren el rastro de una joven desaparecida días antes. Los malos presagios se cumplen al encontrar poco después el cuerpo de la chica con indicios de haber sido atacada por un oso. Læstadius, gran aficionado a la botánica y con un ojo muy bien entrenado para los detalles más pequeños, no ve tan claro que la muerte sea obra de un animal. Cuando una segunda joven sea atacada, en esta ocasión por un desconocido, Læstadius y su joven acompañante emprenderán una atípica investigación que pondrá contra las cuerdas a toda la comunidad.



Sinopsis


Es una novela interesante que me ha gustado.


La trama tarda tanto en arrancar que estuve tentada a abandonarlo pero me fui saltando todo lo relacionado con las explicaciones religiosas, el luteranismo, la biblia... hasta llegar al primer asesinato.

A partir de ahí me gustó mucho. Me encanta la forma de presentar a los personajes que tiene este autor, los vamos conociendo poco a poco pero siempre queremos un poco más.

Jussi es uno de esos perdedores que te emocionan y quieres que todo salga bien para él. Abrirá su mente a los pequeños detalles y su inocencia le pondrá en grandes apuros.



jueves, 21 de mayo de 2020

Más rojo sangre de Katarzyna Puzynska









Serie Lipowo, número 2


Sinopsis

El verano en Lipowo se encuentra en su máximo esplendor. El inspector Daniel Podgórski siente que es el mejor momento de su vida gracias a Weronika, con quien está viviendo una bonita historia de amor.

Mientras tanto, dos chicas han sido asesinadas. La Policía Criminal de Brodnica sospecha que puede ser obra de un asesino en serie. Daniel se une al equipo de investigación, dirigido por la polémica comisaria Klementyna Kopp, que intenta buscar una conexión entre las dos víctimas y crear un perfil del asesino.



Opinión


Caótico.

Seguir la pista a tanto nombre propio es casi misión imposible. La autora se refiere a los personajes por su nombre propio, su apellido, su nombre y apellidos, su mote, su cargo...

La traducción me parece que está más conseguida que la anterior entrega.


Lo tuve que abandonar porque era un lío, no distinguía un personaje de otro y la narración era tan farragosa que no despertó mi interés.







domingo, 3 de mayo de 2020

Mariposas heladas de Katarzyna Puzynska








Serie Lipowo, número 1


Sinopsis


El hallazgo del cuerpo sin vida de una mujer en un paraje helado destapa una cadena de secretos que se inició en la década de 1950.

Una gélida mañana de invierno, el cuerpo sin vida de una monja, que aparentemente ha sido atropellada por un coche, aparece en las afueras de Lipowo, una localidad situada al norte de Varsovia. Pero pronto queda fuera de duda que primero fue asesinada y luego simularon un accidente. Unos días después, cuando aparece el cadáver de otra mujer, sin que entre ellas hubiera un vínculo aparente, la Policía debe darse prisa antes de que el asesino actúe de nuevo.

Las sospechas recaerán sobre algunos de los habitantes del pueblo: la propietaria de una tienda, el heredero de una familia adinerada o el hijo de uno de los oficiales de la Policía.

La comisaria Klementyna Kopp y el comisario Daniel Podgórski tendrán que ponerse manos a la obra, investigar la verdadera identidad de la monja, su pasado y los motivos que la llevaron a Lipowo. Esta vez, además de con su equipo, Daniel contará con la ayuda de una recién llegada, Veronika —psicóloga que viene de Varsovia, acaba de divorciarse y busca un nuevo comienzo lejos de la ciudad—, por la que se siente irresistiblemente atraído.



Opinión


Es una novela entretenida pero que podía haber dado más de sí.

El principio es muy bueno pero hacia el final ya estaba cansada de tantas vueltas, de algunos razonamientos sin lógica que hacían los policías y de comportamientos absurdos.

Los diálogos entre compañeros también me han sonado extraños, las relaciones entre ellos son forzadas y el personaje de Weronica no tiene ninguna importancia en la trama.

La traducción es bastante rara, tenía expresiones sin sentido en español que no sé de donde se las habrán sacado.




Entradas relacionadas

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...